Bension Kohen

Wikipedia

Rabbi
Ben-tzion ha-Kohen
בֶּנְצִיּוֹן הַכֹּהֵן
Personal life
Born
Died1999 (2000)
BuriedJerusalem
NationalityTunisian, Israeli
Religious life
ReligionJudaism
Main workHebrew grammar work Safath Emeth
ResidenceJerusalem

Rabbi Bension Kohen or haKohen (Hebrew: בֶּנְצִיּוֹן הַכֹּהֵן; born in Djerba, Tunisia, died 1999 in Jerusalem) was a writer of literature on Hebrew grammar and literature. He was the author of Sefath Emeth (שפת אמת/שפתי כהן :מבטא לשון הקודש כהלכה) a work on the pronunciation of the Hebrew alphabet.

Lineage

In the introduction to his work, Kohen provides a purported lineage going back over a dozen generations of kohanim born at Djerba (also see History of the Jews in Tunisia.) Among his claimed patrilineal ancestors are Rabbi Shaul HaKohen [he] (d. 1848), himself an author of multiple works on Hebrew grammar. Citing a similar lineage table from Heritage of Yehoyada HaKohen (נוריש יהוידע הכהן), Kohen claims to trace the family back to Yitzchak HaKohen the Elder, who had emigrated from Israel to Djerba at the Second Temple Destruction.

Safath Emeth (שפת אמת/שפתי כהן :מבטא לשון הקודש כהלכה)

Kohen's flagship work, the Safath Emeth, was first printed in Jerusalem in 1987.[1] The work presents evidence for the pronunciation of liturgical Hebrew based on Geonic literature, such as the Saadya Gaon, and the writings of medieval Hebrew scholars and grammarians such as Rabbi Yitzhak ben Shlomo Yisraeli, Rabbi Abraham ibn Ezra, and the Rabbi David Kimchi. Safath Emeth includes lengthy discussions of each individual Hebrew consonant and vowel as well as a treatise on the grammatical principles of vocalic shewa.

Table of pronunciation

Rabbi Kohen's research led him to produce a table of pronunciation. The table was published (with minor variations from what is listed below) on page 150 of Safath Emeth:

Hebrew letterIPASimilar-sounding Arabic letterSimilar English soundJewish community with correct pronunciationVarying pronunciation error
א - Alef[ʔ]اbutton (English Cockney)Most Jewish communitiesH
בּ - Beth[b]بbAll Jewish communitiesnone
ב - Veth[v]Non-existentvAshkenazim, Temanimבּ and פ
גּ - Gimmel (Degusha)[g]Non-existentgAshkenazim and Sefardimج (jīm)
ג - Gimmel[ɣ]غNot found in English, but comparable to the uvular pronunciation of French and GermanJewish communities of Arabic nationalityGimmel degusha
דּ - Daleth (Degusha)[d]دdAll communitiesnone
ד - Daleth[ð]ذlike the "th" in that and thisTemanimDalet degusha
ה - Hey[h]هlike the h in handAshkenazim, SefardimAlef
ו - Waw[w]وwTemanim, Iraqi JewsV
ז - Zayin[z]زzMost communities[ʒ] (soft J, like French Jean)
ח - Ḥeth[ħ]حNon-existentJewish communities of Arabic nationalityChof, Hey
ט - Teth[]طNon-existent (T, yet thicker)Jewish communities of Arabic nationalityTaw degusha
י - Yodh[j]يYAll Jewish communitiesnone
כּ - Kaph[k]كKAll Jewish communitiesnone
כ - Kaph (non degusha, spelled also Chof)[χ]خNon-existentAll communitiesnone
ל - Lamedh[l]لLAll Jewish communitiesnone
מ - Mem[m]مMAll Jewish communitiesnone
נ - Nun[n]نNAll Jewish communitiesnone
ס - Samech[s]سSAll Jewish communitiesnone
ע - Ayin[ʢ]عNon existentJewish communities of Arabic nationalityAlef, Gimmel non-degusha
פּ - Peh[p]Non existentPMost Jewish communitiesPeh (non-degusha), Beth
פ - Peh non-degusha[f]فFAll Jewish communitiesnone
צ - Ṣade[]صNon-existent (pronounced as a thicker-sounding S)Jewish communities of Arabic nationalitySamech, "Tz" sound
ק - Kof[q]قNon-existentIragi and North-African JewryKafh, Gimmel, Alef, Gimmel (non-degusha)
ר Resh[r]رNon-existentEastern-European and Asian JewryGimmel (Non-degusha), (American R)
שׁ Shin[ʃ]شShMost Jewish communitiesSamech
שׂ Sin[s]سSMost Jewish communitiesShin
תּ Taw[t]تTAll Jewish communitiesNone
ת Taw (non degusha)[θ]ثThIraqi and Yemenite Jewish communitiesSamech, Taw (degusha)

Linguistic and historical research

Rabbi Bentzion-Kohen's monumental work is considered a great work synthesizing the purported pronunciation during the time of the Rishonim and other halachic authorities. However, despite its comprehensive nature, it lacks the detailed and important philological and linguistic research carried out by other academic authorities, and therefore his research is only applicable to the period of the Rishonim and is not congruent with the pronunciation as envisaged of the Masoretes (the pronunciation of Tiberian Hebrew is explored in greater depth by researchers such as Geoffrey Khan).

See also

References

  1. Lefkovits, Judah K. (2000). The Copper Scroll (3Q15), A Re-evaluation: A New Reading, Translation, and Commentary. Brill. p. 560.